Бюро переводов, г.Одесса
ул. Греческая, 1а
моб.: 095 704 63 99
тел.: (048) 795 62 00

Этот адрес электронной почты защищен от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра.

 

Присяжный переводчик немецкого языка

Кто такой присяжный переводчик?

Присяжный переводчик (судебный переводчик) – это человек, который получил профессиональное образование, сдал государственный экзамен в Германии и был авторизован органами судебной власти для официального перевода документов. Список присяжных (судебных) переводчиков ограничен и контролируется непосредственно судебными органами.

Присяжный переводчик - это переводчик, официально допущенный к переводу важных юридических документов. Подпись присяжного переводчика на подобных документах не нуждается в дополнительном нотариальном заверении. Присяжный переводчик своей подписью и печатью сам заверяет достоверность, правильность и полноту перевода, и он же несет за содержание заверенного им перевода правовую ответственность.

Когда нужно делать перевод у присяжного переводчика?

Согласно законодательства Германии при подаче иностранных документов во все ведомства, учреждения Германии требуется перевод присяжного переводчика. Поэтому если Вы решили поступать в немецкий вуз, или готовите документы для немецкого ЗАГСа, или выезжаете на ПМЖ в Германию и т.д., мы советуем Вам сразу же сделать перевод всех украинских документов у присяжного переводчика, этим самы сэкономя время и деньги.


 

Присяжный переводчик немецкого языка только для бюро переводов Vision Ukraine

Марина Пешке – дипломированный переводчик, сдала государственный экзамен переводчика по украинскому и немецкому языку в Германии (Центр образования земли Саксония) и приняла притсягу в земельном суде г. Берлин (Landgericht Berlin). С апреля 2013 года она является уполномоченным присяжным переводчиком украинского языка в Германии.
Марина Пешке состоит в Союзе переводчиков Германии (BDÜ-Bundesvervand der Dolmetscher und Übersetzer e.V.)

 

 


 

Стоимость перевода у присяжного немецкого переводчика

Цены на переводы колеблятся в зависимости от объема, сроков и сложности документов.

Перевод сделанный нашим присяжным переводчиком не нуждается больше ни в каком заверении, в т.ч. и нотариальном, и действителен на всей територии Германии.
Заказывая у нас перевод Вы экономите время, а также дополнительные расходы, если бы Вы заказывали перевод в Германии.

Прайс-лист ориентировачных цен на переводы у немецкого присяжного переводчика

Стандартные документы (св. о браке, рождении, разводе, смене фамилии и т.д.) без апостиля 500  грн.
Стандартные документы (св. о браке, рождении, разводе, смене фамилии и т.д.) с апостилем 650 грн.
Диплом вуза с приложением без апостиля 1550-1850 грн.
Диплом вуза с приложением с апостилем 1850-2250 грн.
Школьный аттестат с приложением без апостиля 1100 грн.
Школьный аттестат с приложением с апостилем 1350 грн.
Заявления об отсутствии препятствий для заключения брака 850 грн.
Перевод украинского паспорта 950 грн.
 Другие документы оговаривается индивидуально
Дополнительные экземпляры перевода 250– 400 грн.

 Заказать перевод у немецкого присяжного переводчика Вы можете лично в наших офисах, по телефону или по электронной почте:

Бюро переводов VISION UKRAINE в Кировограде
пер.Декабристов 15 офис 13
(возле магазина «Мурай»)
тел./факс: +38 0522 32 16 58
моб.: +38 066 623 45 23
e-mail: Этот адрес электронной почты защищен от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра.

Бюро переводов VISION UKRAINE в Одессе
пл.Греческая 1 офис 204
тел.: +38 048 795 62 00
факс: +38 0522 32 16 58
моб.: +38 095 704 63 99, +38 096 479 77 57
e-mail: Этот адрес электронной почты защищен от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра.